Our aim is to promote the work of early 20th century Russian and Baltic philosophers and psychologists who contributed to the phenomenological movement. Not all of these figures were phenomenologists, but all of them engaged with the early phenomenological movement in some meaningful way. Their work and the influence they had on the reception and development of phenomenology has been largely neglected. We aim to fill this gap in the history of philosophy.
In the years immediately following the publication of the Logical Investigations, Husserl began attracting a number of students from present day Russia, Ukraine, Latvia, and Lithuania. For many of these students, their teachers – who had studied psychology or with Neo-Kantian philosophers in Germany – had already introduced them to the works of Brentano, Husserl, and others in their lectures. By 1923, nearly all of these thinkers – students and teachers alike – had immigrated to Germany or France.
We hope to map out the connections (both personal and intellectual) between these figures, compile lists of their phenomenological works and criticisms, and to begin the task of translating their writings into English. One of the barriers to appreciating the works of these Russian and Baltic philosophers and their various roles in the history of phenomenology is that of language. Texts in Russian, Latvian, and Lithuanian are accessible only to a small audience in the West, and those that were written in German and French are often overlooked by the Anglo-American tradition that dominates contemporary philosophy. By translating these works and making them readily accessible, we hope to start new discussions about this important part of the history of phenomenology.
Who we are